Перевод "my blues" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my blues (май блуз) :
maɪ blˈuːz

май блуз транскрипция – 18 результатов перевода

And still had the feelin' that you wanted to stay
You like my blues, Charlie ?
Yeah, they're beautiful.
И все еще чувствуете то, что Вы хотите остаться
Тебе нравится мой китель, Чарли?
Да, он красив.
Скопировать
♪ there's still enough time to figure out ♪
♪ how to chase my blues away ♪
♪ I've done all right up till now ♪
Еще есть достаточно времени, чтобы понять,
Как мне развеять свою тоску.
До настоящего времени я неплохо с ней справлялась.
Скопировать
Uh, it just... it bums me out that you wouldn't tell me how you're really feeling.
Why would you tell him about my blues?
You knew I wanted to keep that a secret.
Просто меня ужасно расстраивает, что ты не сказала мне, что ты на самом деле чувствуешь.
Зачем ты рассказала ему о моих срывах?
Ты же знала, что я хотела сохранить это в тайне.
Скопировать
Smooth, you're upstaging the narrator.
Yo, take it down a notch, my blues brothers.
- All right. All right.
Джазмен, ты что портишь мой рассказ?
Йо, поубавим-ка громкость, мои "Братья Блюз".
Спасибо.
Скопировать
Yeah, I sing it very often.
Singing my blues~ (Big Bang song)
Blue tears, blue sorrow
я их часто пою.
Напеваю блюз~
Песня группы Биг Бенг.
Скопировать
¶ You mind if I get comfortable? ¶ ¶ Take off all my shit and put it on the dresser too ¶
I said, "Baby, how do you like my blues so far?"
Well, she looked up at me with tears in her eyes.
Я сыграл ей блюз и сказал,
"Детка, как тебе до сих пор нравится мой блюз?"
Ну она посмотрела, со слезами на глазах, на меня.
Скопировать
Whistle away the toll Yell - All is Well Hey bro
Blew the scholarship on booze But that did not dispel my blues
Holy incense lit up my plight And yet God's nowhere in sight
УСЕ у порядке!
БутьIлку за бутьIлкой ученость потребляю, Но в голове не проясняется.
Жгк благовония и задьIхаюсь, Но Господа увидеть не получается.
Скопировать
My heart will stay yours until I die Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my blues
Let me sing you a waltz
В сердце храню я тебя одного
Хочешь, я спою тебе вальс? Из ниоткуда, из грусти моей
Хочешь, я спою тебе вальс,
Скопировать
- What things?
Okay, you didn't hobble over here with your icky vagina just to chase my blues away.
What do you want?
- Какие дела?
ОК, ты прихромала сюда со своей плачущей вагиной не для того, чтобы прогнать мою тоску.
Что ты хочешь?
Скопировать
♪ Still enough time to figure out ♪
♪ How to chase my blues away ♪
♪ I've done all right up till now ♪
*Еще есть достаточно времени, чтобы понять,*
*Как мне развеять свою тоску*
*До настоящего времени я неплохо с ней справлялась.*
Скопировать
♪ All I need is a bumpin' beat
♪ To bump away my blues
♪ I don't give a damn what the people say
*****
*****
*****
Скопировать
I'm just saying, you wear your uniform out there now, you might be sending a message that will antagonize the crowd a little.
After they charged me with homicide, stripped me of my blues, transferred me suited-and-tied to a cop-shop
It's okay, Bill, it's just protocol.
Босс, взгляните.
Кажется, привычка - вторая натура. Минутку... это она?
Сравни по наладоннику.
Скопировать
He's supposed to be a regular around here.
♪ And my blues is gettin' darker ♪
♪ Oh, lord, I think these blues have been turned black ♪
Он полагаю здесь постоянный клиент.
И мой блюз станет мрачнее
О, повелитель, я думаю этот блюз окажется темным
Скопировать
I'll get $5.00.
Hey, Mulaney, are you still comin' to my blues show?
Oh, your blues show. That's perfect!
Пойду возьму пять долларов.
Привет, Малэни. Ты ведь всё ещё собираешься на моё блюз-шоу?
Твоё блюз-шоу, превосходно!
Скопировать
♪ And goldens ♪
♪ My purples, my blues, you stole them ♪
♪ How long will love be broken?
*И золото,*
*И пурпур, и голубизну - ты украл их.*
*Как долго любовь будет сломана?
Скопировать
But then... I thought about Kent.
Your granddad, he would have told me to wear my blues proud... and to keep fighting for what was right
That's... what I tried to do, Greta-- keep fighting... for what matters.
Но потом ... я начал думать о Кенте.
Твой дедушка, он бы сказал мне, носить мою форму с гордостью ... и продолжать борьбу за справедливость независимо от того, что говорили люди.
Это ... то, что я пытался делать, Грета ... продолжать борьбу ... за то, что имеет значение.
Скопировать
Now, all I need... is a body.
♪ These shiny shoes will cure my blues
♪ Und chase the gloom away
Теперь осталось... найти тело.
*Эти ботиночки избавят меня от печали*
*Унд прогонят мрак*
Скопировать
you must clear out.
When my reds are red and my whites are white and my blues are blue, then I will clear out.
All right.
Вы должны бежать.
Когда мои красные станут красными, а мои белые - белыми, а мои синие - синими, тогда я сбегу.
Ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my blues (май блуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my blues для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май блуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение